
Spécialisé dans les métiers
de la traduction et de la localisation
1er cabinet de recrutement
Eureca
Le 1er cabinet de recrutement
spécialisé dans les métiers
de la traduction et de la localisation

Parce que vos besoins sont uniques, spécifiques ou atypiques, nous intervenons sur une ou plusieurs étapes clés de vos recrutements.
Identifiez l’offre qui correspond à vos attentes en fonction du profil que vous recherchez, de votre délai de recrutement, du niveau d’externalisation souhaité et de votre budget.
Profils opérationnels
Cette offre couvre les premières étapes du recrutement et vous permet de maîtriser vos délais et vos budgets. Les meilleurs candidats vous sont présentés après entretien de pré-qualification et vérification des références.
Recrutement intégral
Bénéficiez de notre expertise métier et de nos outils d’évaluation sur une mission complète de recrutement. Après avoir défini ensemble les contours de votre projet, 3 phases se succèdent pour atteindre nos objectifs :• identification des candidats,
• évaluation des candidats,
• aide à la décision et intégration du candidat dans votre équipe.
Profils rares
Nous intervenons sur le recrutement de profils stratégiques ou réputés rares alliant compétences techniques, linguistiques et managériales. Après avoir défini ensemble le profil recherché, nos techniques d’approche directe vous permettent de sélectionner en toute confidentialité votre futur collaborateur.Nous intervenons sur le recrutement de profils :
- linguistiques pour couvrir les métiers de la traduction, relecture, terminologie, contrôle qualité, rédaction, copywriting, vendor management et management de la qualité.
- techniques pour les métiers de la TAO, la traduction automatique, le développement informatique et l’ingénierie linguistique.
- commerciaux pour les fonctions d’assistant commercial, chargé de clientèle et responsable grands comptes.
- d’encadrement pour les fonctions de chef des ventes, directeur commercial ou de directeur de la production ou des opérations.
Confiez-nous une mission :
Caroline Bouquet, Fondatrice Eureca
Centre d’affaires Stop & Work - 44, rue Jean Mermoz – 78600 Maisons-Laffitte
+33 (0)6 14 59 47 45 - cbouquet@eureca-rh.com
Notre approche
La valeur ajoutée d'un cabinet de recrutement réside dans sa capacité à identifier rapidement les bonnes ressources mais aussi à évaluer leurs compétences et leur savoir-être pour que les meilleurs candidats rejoignent votre entreprise de manière durable.
Notre expertise dans les secteurs de la traduction et la localisation nous permet d’appréhender finement vos besoins et l’évolution de votre secteur d’activité. Plus encore, elle nous permet d'orienter efficacement les meilleurs candidats vers votre entreprise.
L’approche des candidats
Partenariats Ecoles
Nous nous appuyons sur les partenariats noués avec les écoles afin d'être connectés aux meilleurs candidats junior et aux cadres en activité.
Approche par annonce / CVthèques
Au début de chaque mission, nous mettons en place une approche sur mesure qui inclut le recours aux réseaux sociaux (linkedin, viadeo), aux CVthèques et la diffusion d’annonces sur les jobboards ou tout media approprié.
Approche directe
Pour la recherche de profils rares, nous mettons en place une approche qui commence par l’étude du marché, l’identification des cibles ainsi qu’un scénario d’approche des candidats. Nous nous appuyons également sur notre réseau Ecoles qui constitue un solide ancrage au marché.
L’évaluation des candidats
L’examen et le tri des CV se fait conformément aux critères objectifs déterminés avec le client lors de la définition du poste et du profil. Un entretien téléphonique approfondi permet de valider les candidatures retenues et de constituer une liste de quelques candidats.
Le consultant Eureca rencontre ensuite les candidats en face à face. Lors de cet entretien, les critères objectifs et la motivation sont examinés mais aussi la compatibilité des valeurs du candidat avec la culture de l’entreprise. Ce dernier élément est essentiel pour que l’intégration du candidat soit réussie.
La prise de décision
Notre mission est de valoriser le projet de notre client auprès des candidats et de l’aider à la prise de décision. Nous jouons également le rôle de coach auprès du candidat que nous accompagnons dans son projet professionnel.
Pour Eureca, une mission réussie, c’est un recrutement gagnant-gagnant où le candidat atteint un objectif de carrière et votre entreprise intègre un nouveau talent dans son équipe.
Qui sommes-nous ?
Eureca est le 1er cabinet de recrutement dédié aux métiers de la traduction et la localisation. Nous intervenons sur toutes les fonctions clés de votre entreprise : les fonctions opérationnelles, les fonctions support et les fonctions d'encadrement et de direction.
Le marché mondial de la traduction est en pleine expansion, accompagnant la mondialisation des échanges. Depuis quelques années, les acteurs de la traduction doivent s’adapter aux nouvelles technologies de l’information, intégrer de nouveaux outils comme la traduction automatique et s’adapter aux nouvelles conditions du marché liées à l’arrivée de nouveaux acteurs. Mais plus encore, ils doivent ajuster leur organisation et recruter des profils ayant des compétences techniques et linguistiques très spécifiques, des profils rares …
Caroline Bouquet, fondatrice d'Eureca
:
Diplômée de l’ISIT en 1997 et d’un DESS de Management en 2001, je capitalise plus de 15 ans d’expérience dans plusieurs sociétés de traduction nationales et internationales d’abord comme traductrice, puis chef de projet, commerciale et enfin responsable grands comptes.
En 2015, j'ai l'idée de créer le cabinet de recrutement Eureca face au manque d’interlocuteurs spécialisés dans les problématiques de recrutement dans les métiers de la traduction.
La mission d'Eureca, c’est de vous faire bénéficier de notre expertise métier pour mieux appréhender vos besoins et orienter les meilleurs candidats vers votre entreprise.
Espace recruteur
Confiez-nous une mission
Espace candidat
Nos valeurs
Confidentialité et loyauté
La confiance accordée par les clients et les candidats est primordiale pour nous. Nous nous engageons à une discrétion absolue vis-à-vis des informations qui nous sont transmises.
Proximité
La proximité et l’écoute avec nos clients et avec nos candidats sont des valeurs qui nous ressemblent et qui nous permettent de tisser au quotidien des liens de confiance et d’aller plus vite …
Sens de l’engagement
S’engager, c’est se donner les moyens de réussir nos missions de recrutement avec professionnalisme et de construire une relation durable avec nos clients.
Agilité
Votre marché évolue vite et vous demande en permanence d’ajuster vos effectifs ainsi que les compétences au sein de votre entreprise. Nous répondons à votre besoin avec des offres sur mesure dans des délais rapides.
Nos offres
Traducteur / Relecteur (Evreux)
(anglais-allemand)
Annonce en date du 10/03/2026
ÊTES-VOUS PRÊT(E) POUR UN NOUVEAU DÉFI ?
Notre client est une agence de traduction à taille humaine qui intervient aussi bien pour les directions communication, juridique et technique de grands groupes que de nombreuses PME/PMI, des cabinets d’avocats ou des agences de communication. Nous recherchons pour notre client, un Traducteur / Relecteur H/F (allemand-français).Poste en CDI à tempsplein basé au sein de l’agence à Evreux.
LA MISSION QUE L'ON VOUS PROPOSE
Au sein d’une équipe de traducteurs etde chefs de projets, vous êtes responsable de la traduction des documents de
l’allemand vers le français en particulier :
- Traduction de brevets et de documents dans les domaines juridique, commercial et assurance de l’allemand vers le français mais aussi de l’anglais vers le français.
- Création et mise à jour de mémoires de traduction sous SDLStudio et MemoQ.
- Post-édition, relecture et validation de la qualité des documents traduits en français avant livraison au client.
- Occasionnellement, gestion de projets de traduction multilingues en termes de qualité, de budget et de délais.
VOUS RÉUSSIREZ À CE POSTE SI :- De langue maternelle française, vous avez une excellente maîtrise de l’allemand (C1 voire C2) et une bonne maîtrise de l’anglais.
- Diplômé(e) d’un Master en Traduction, vous bénéficiez d’une expérience de 2 ans minimum en traduction juridique ou technique de l’allemand vers le français.
- Organisé(e), vous êtes rigoureux(se) et vousa ppréciez le travail en équipe. Mais avant tout, vous avez la passion du travail bien fait !
LES AVANTAGES
Rémunération (selon profil et expérience)
Mutuelle d'entreprise, prévoyance
POSTULEZ en envoyant votre CV à cbouquet@eureca-rh.com
Chef de projets / Traducteur H/F (Paris)
natif anglais
Annonce en date du 01/03/2026
ÊTES-VOUS PRÊT(E) POUR UN NOUVEAU DÉFI ?
Notre client est une agence de communication multilingue spécialisée dans la production de contenus à forte valeur ajoutée pour des marques françaises du Luxe. L’entreprise propose à ses clients une offre complète allant de la rédaction à l’exécution de maquettes, en passant par la traduction / adaptation de textes, l’adaptation graphique et le secrétariat de rédaction.Le cabinet de recrutement Eureca recherche un(e) Chef de projets / Traducteur H/F natif anglais afin de renforcer l’équipe de notre client.
Poste en CDD (6 mois) situé au siège de l’entreprise (home office partiel possible).
De beaux locaux en plein cœur de Paris (proches transports en commun).LA MISSION QUE L'ON VOUS PROPOSE
En collaboration avec la cheffe de projets linguiste et la cheffe de projets graphiste, vos missions incluent :- Gestion de projets et suivi de la relation clients (80 % du temps) en veillant au respect du planning et de la qualité.
- Supervision et animation d’une équipe de traducteurs free-lance et recrutement de nouveaux linguistes.
- Suivi de projets d’édition multilingues (notamment en langues asiatiques) de A à Z.
- Relecture, contrôle qualité des traductions (recherche documentaire, révision, respect de la typographie, etc.) et mise à jour des mémoires de traduction dans l’outil de TAO.
- Traduction de supports de communication vers l’anglais britannique ou américain pour des marques françaises du Luxe.
VOUS AIMEREZ :
- Un environnement stimulant au sein d’une agence de communication à taille humaine.
- Des documents à fort contenu rédactionnel couvrant la communication presse, les arts et la culture dans
des secteurs tels que le luxe et l’édition.
VOUS RÉUSSIREZ À CE POSTE SI :
- Diplômé(e) d’une école de traduction ou équivalent universitaire, vous êtes de langue maternelle anglaise avec une très bonne maîtrise du français.
- Vous avez d’excellentes capacités rédactionnelles et vous bénéficiez d’une expérience en traduction et relecture du français vers l’anglais d’un an minimum. Vous maitrisez les enjeux de la communication corporate et êtes à l’aise dans les relations clients.
- Doté(e) d’une grande rigueur, vous êtes organisé(e), autonome, vous appréciez le travail en équipe. Mais avant tout, vous avez la passion du travail bien fait !
LES AVANTAGES
Rémunération (selon profil et expérience)
Mutuelle d’entreprise (prise en charge à 100 % par l’entreprise)
Tickets restaurantPOSTULEZ en envoyant votre CV à cbouquet@eureca-rh.com
Assistants d'édition H/F (Issy-les-Moulineaux)
Annonce en date du 01/03/2026
ÊTES-VOUS PRÊT(E) POUR UN NOUVEAU DÉFI ?
Le cabinet de recrutement Eureca recherche pour une organisation aéronautique, 2 Assistants d’édition H/F en CDD. Vous souhaitez intégrer une équipe à taille humaine avec des valeurs fortes centrées sur la qualité et l’innovation ?Ce poste est fait pour vous !
2 postes en CDD (durée 7 mois) basés au siège de l’entreprise à Issy-les-Moulineaux.
LA MISSION QUE L'ON VOUS PROPOSE
Directement rattaché(e) à la Chargée d’édition, vousrejoignez l’équipe Composition et votre mission inclut :Correction / Mise en page
- Vous assurez la correction et la mise en page de documentation technique en français ou en anglais, dans le secteur de l’aéronautique, en respectant le cahier des charges européen.
- Vous validez les dessins techniques pour ensuite les intégrer aux normes.
- Vous participez ponctuellement à un projet d’édition numérique incluant XML.
VOUS AIMEREZ
- Une formation surles enjeux de la normalisation durant toute votre phase d’intégration.
- Une équipe à taille humaine avec des valeurs fortes centrées sur la qualité.
VOUS RÉUSSIREZ À CE POSTE SI :
- Diplômé(e) d’une Licence ou Master dans les métiers de l’édition, vous bénéficiez de 2 ans d’expérience minimum à une fonction similaire - idéalement dans la documentation technique.
- Vous avez une excellente maîtrise du français, la maîtrise de l’anglais est un plus. Vous avez une excellente maîtrise de Word et idéalement de XML. Une connaissance de l’édition numérique et de ses enjeux, en particulier la gestion des workflows et les droits numériques sera appréciée !
- Reconnu(e) pour votre organisation et votre sens du détail, vous faites preuve d’une qualité d’écoute et de compréhension des spécificités de vos clients et d’un grand sens relationnel.
LES AVANTAGES
Rémunération (selon profil et expérience)
Mutuelle d’entreprise, indemnité transport et repasPOSTULEZ en envoyant votre CV à cbouquet@eureca-rh.com
© 2015
